jeudi 4 juin 2026

Le Petit Prince / 小王子

Il y a quelques jours, sur un plateau d'une chaîne d'info, la question suivante a été posée : "Qui peut citer trois Chinois vivants ?" Les invités sur place ont été incapables de le faire tout comme la majorité de nous autres Occidentaux. Le seul nom à sortir a été celui du Président de la Chine Xi Jinping (1953).
Nous avons honte, mais nous aurions fait de même.
Hier au soir, grâce au TNP et à Jean Bellorini (1981), nous en connaissons beaucoup plus. Il nous reste toutefois à faire travailler notre mémoire pour nous en souvenir. Hier en effet, nous avons eu la chance d'assister à une représentation franco-chinoise entre le TNP de Villeurbanne et le Yang Hua Theatre de Wuhan en Chine. 
Si nous y sommes allés avec appréhension, dès l'arrivée dans la salle et à la vue du décor, on a senti qu'on allait voir quelque chose de spécial et notre crainte s'est envolée. En plus, pour le dernier spectacle de notre abonnement de cette saison 2025-2026, nous étions au premier rang !
Le Petit Prince bien entendu, on connait. Ce roman d'Antoine de Saint-Exupéry (1900-1944) paru en 1943 est mondialement connu également et particulièrement en Chine. 
Voici les éléments du décor qui serviront tout du long de ces deux heures de spectacle durant lesquelles nous ne nous sommes jamais ennuyés un instant.
Il faut dire que cette collaboration franco-chinoise est un chef d'œuvre mêlant très habilement la langue française et le mandarin, l'histoire de Saint-Exupéry et des poèmes de poètes tels que Du Fu (712-770) ou Li Baï (702-762) mais également des chansons chinoises ainsi que le tube de Jacques Brel (1929-1978) Ne me quitte pas (1959), chantée avec talent en français et en mandarin. Interprétée dès le démarrage du spectacle, on se voit être submergés d'émotion. La musique ponctuera d'ailleurs le spectacle, sous différentes adaptations et tempo. Si jusqu'à maintenant on avait plutôt, en entendant parler les chinois, une impression que leur langue semble être difficile à entendre pour nos oreilles et surtout où l'on a l'impression que les locuteurs de mandarin crient en parlant, les textes dits durant la soirée nous démontrent tout le contraire. Les sons sont posés, calmes, les paroles sont distinctement articulées; même si bien entendu nous n'y comprenons rien; et l'ensemble apporte une sérénité, une poésie particulière. Les timbres des voix de tous ces artistes chinois ou de celui du français sont tellement agréables qu'on les écouterait durant des heures. 
Le Petit Prince / 小王子 est un spectacle avec des surtitres car rare sont les spectateurs parlant le mandarin, qui nous fait connaître davantage cette culture chinoise, tellement riche. Nous avons beaucoup à apprendre et il est plus que temps de nous ouvrir à cette richesse ancestrale totalement ignorée. 
Pour revenir aux chinois dont vous pourrez citer le nom, nous allons garder en tête ceux de Zhong Lifeng (1974); chanteur de folk et écrivain, Liu Fanqing; musicienne, autrice, compositrice, Xiaoliu; actrice et chanteuse et Chen Minhua; pianiste et accordéoniste. Xue Fei est le lecteur, le sage, celui qui a sans doute la voix la plus impressionnante. François Deblock (1988) est l'artiste français qui joue l'aviateur. Li Yichen joue quant à lui le merveilleux Petit Prince.
Ces sept artistes nous ont bluffé par leurs jeux, leurs dictions, leurs chansons, leurs présences sur scène.
Les très longs applaudissements d'un TNP complet ont prouvé que cette production franco-chinoise est un succès et nous vous invitons à vous ruer dans les théâtres qui la proposeront. Au TNP de Villeurbanne, elle est à l'affiche jusqu'au 06 Juin.

Aucun commentaire: